HTML

Párhuzamos Kronológiák / Parallel Chronologies

tárlatvezető/guide

Utolsó kommentek

tranzit is a contemporary art program supported by the Erste Bank Group

The exhibition Parallel Chronologies and the symposium The Invisible History of Exhibitions is part of the international project Art Always Has Its Consequences co-financed by the Culture 2007 program of the European Union (partners: WHW Zagreb, tranzit. hu, Muzeum Sztuki Łódź, kuda.org Novi Sad).

Felkérés

2009.02.24.

A "Kiállítások láthatatlan története" című együttműködés keretében, 2009 májusában egy archívum-kiállítást szervezünk a Laborba, mely nemzetközi kontextusba kívánja helyezni a 60-as, 70-es évek magyarországi művészeti életének eseményeit. A magyar archív dokumentumok, művek, kiadványok mellett két hasonló projektet is bemutatunk Belgrádból és Újvidékről.

A 60-as 70-es évek magyarországi képzőművészetében, a legtöbb progresszív esemény a nem-hivatalos kiállítóhelyek szürke zónájában történt, ezért nemzetközi láthatóságuk, kutathatóságuk mindmáig töredékes, nehezen közvetíthető. A korszakról számos, egymásra épülő kronológia készült: a Magyar Műhely évenkénti művészeti kalendáriumától, Maurer Dóra és Beke László 1980-ban összeállított eseménylistáin keresztül, az Artpool és a C3 kronológiákig. Az időrend mellett térkép, illetve gyűjtemény/múzeum formátumban is sokan feldolgozták ezt az időszakot, így például a NETRAF a Hordozható Intelligencia Fokozó Múzeummal, a Kis Varsó az Only Artist projekttel, vagy nemzetközi szinten az Irwin az East Art Mappel. Ahelyett, hogy a különböző egyéni nézőpontok összeolvasztásával egy objektív esemény-történet, kiállítás-történet létrehozását tűznénk ki célul, a különbségek és egyezések speciális mintázatát, a recepció vakfoltjainak és legendáinak térképét szeretnék felrajzolni.

Ehhez kérjük a Te segítségedet. Nevezz meg tíz, számodra kulcsfontosságú eseményt, kiállítást a 60-as 70-es évek magyarországi művészeti életéből! Választásaidat indokolhatod is. Válaszodat március végéig várjuk, és folyamatosan tájékoztatunk a kutatás alakulásáról, az eredmények felhasználásának módjáról.

Köszönjük az együttműködésedet,

Hegyi Dóra és László Zsuzsa

 

A megkérdezettek listája:

András Edit, Andrási Gábor, Angel Judit, Altorjay Gábor, Bán András, Beke László, Bencsik Barnabás, Bényi Csilla, Beöthy Balázs, Birkás Ákos, Dobos Édua, Drozdik Orsolya, El-Hassan Róza, Eike, Erdély Dániel, Erhardt Miklós, Erőss Nikolett, Fenyvesi Áron, Maja és Reuben Fowkes, Fodor János, Fogarasi Andreas, Forgács Éva, Fórián Szabó Noémi, Fuchs Péter, Galantai György, György Péter, Havasréti József, Hornyik Sándor, Horváth Tibor, Jovánovics György, Kaszás Tamás, Katerina Sevic, Keserü Katalin, Keserue Zsolt, Kékesi Zoltán, Khoór Lilla, Kis Varsó, Kisspál Szabolcs, Klaniczay Gábor, Klaniczay Júlia, Kovács Péter, Kovalovszky Márta, Ladik Katalin, Maurer Dóra, Mécs Miklós, Mélyi József, Müllner András, Najmányi László, Páldi Lívia, Pataki Gábor, Pauer Gyula, Perneczky Géza , Peternák Miklós, Petrányi Zsolt, Rácz Márta, Radnóti Sándor, Rajk László, Randomroutine, Savári Edit, Simon Zsuzsa, Sinkovits Péter, Société Realisté, S. Nagy Katalin, St.Auby Tamás, Sugár János, Süvecz Emese, Százados László, Szőke Annamária, Szombathy Bálint, Szörényi Beatrix, Tarczali Andrea, Tatai Erzsébet, Timár Katalin, Tót Endre, Tóth Gábor, Török Tamás, Várnai Gyula, Várnagy Tibor, Wessely Anna, Zólyom Franciska, Zwickl András

 

Szólj hozzá!

Comments

A bejegyzés trackback címe:

https://exhibition-history.blog.hu/api/trackback/id/tr241166707

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása